I lavori nell’orto di Dicembre / December: work in the garden
Dicembre 2, 2009 at 6:12 am | In Orto | Leave a CommentTags: cabbage, cavolo
Cosa c’è da fare nell’orto a Dicembre?
Oltre a tagliare rami, piantare e trapiantare qualche albero, potare meli e peri, se proprio volete… cominciate a preparare il terreno per le colture primaverili… se proprio volete fare qualcosa c’è sempre qualcosa da fare. Altrimenti mettetevi le mani in tasca e guardate la terra bagnata dalle piogge. Oppure leggetevi un libro.
Io guardo i miei diversi tipi di cavolo crescere, con molta calma. Tra una pioggia e l’altra.
What is there to do in the garden in December?
Besides cutting the branches, some tree planting and transplanting, pruning apple and pear trees, if you really want to start preparing the ground for spring crops … if you really want to do something there is always something to do! Otherwise, please hand in your pocket and look at the earth washed by rain. Or read a book.
I look at my cabbages that grow very calmly. In between rain and the next.
Colori d’autunno (2): giallo
Novembre 13, 2009 at 8:06 pm | In Orto | Leave a CommentTags: giallo, melograno
Ogni anno il melograno mi regala lo spettacolo abbagliante delle sue foglie che, prima di cadere per terra, si colorano di giallo.
Visto da lontano sembra un fuoco di luce gialla che emette una nota dolce e continua che sfiora il cielo. Poi le foglie cadono in terra, e la abbelliscono di un variegato manto d’oro che risuona, in un pianissimo, le note del tardo autunno.

Colori d’autunno (1)
Novembre 12, 2009 at 8:05 pm | In Orto | 1 CommentNell’orto la terra è di un marrone scuro. Fradicia d’acqua, senza telo pacciamato, è diventata la comoda dimora di tante nuove pianticelle. Infestanti certo, ma le lascio lì, che facciano festa nell’orto autunnale.

Tra le fessure
Novembre 8, 2009 at 1:40 pm | In Germogli/Nuove piante, Orto | 6 CommentsTra le fessure crescono piante. E tutto si colora d’autunno. Ma sono erbacce! E allora?
Sposo la tesi di Patrick Blanc: “Non esistono erbe infestanti, esistono piante che si installano proprio dove dovrebbero, al posto di quelle che la gente sceglie per i propri giardini o coltivazioni e che generalmente non corrispondono alle risorse del sito in questione “ (BLANC, P., Il bello di essere pianta, Bollati Boringhieri, Torino 2008, pag.31).

Le fragole di ottobre / Strawberries in October
Ottobre 28, 2009 at 10:34 pm | In Orto | Leave a CommentTags: fragole, strawberries
Rieccole spuntare! Fiori e frutti. Siamo quasi a novembre e rispuntano le fragole! Ma diventeranno rosse e mature? Non credo, con il freddo che avanza non sopravviveranno. Rimarranno verdi o diventeranno presto secche e marroni.
Tick here again! Flowers and fruits. We’re almost to November and strawberries grow back! But will become red and mature? I do not think, with the advancing cold not survive. Remain green and will soon become dry and brown.

Esperimento non riuscito / Failed Experiment
Ottobre 24, 2009 at 6:08 am | In Orto | 4 CommentsM’illudevo di fare della zucca un contenitore. Il freddo e l’umidità ne ha deformato gli angoli. E così adesso non si chiude. E lo posso buttare nel composter.
Però ho altre due zucche ornamentali. Lascio che si secchino da sole. E in seguito le taglierò…
Illusions of making a pumpkin container. The cold and humidity has distorted angles. So now is not closed. And I can throw in the composter.
But I have two ornamental gourds. Let it dry out for themselves. And after I cut it …

Gnam gnam
Ottobre 21, 2009 at 7:30 pm | In Orto | Leave a CommentFa il bruco sulla tenera foglia del cavolo. «È prprio buona questa fogliolina» dice rivolto al suo amico bruco, un cavolo più avanti.
«Cavolo!» dico io.
«Dici a me?» dice il cavolo.
«No, dico ai bruchi – rispondo – i cavoli li volevo mangiarli io!»
Ma tutto sommato si tratta solo di due o tre piantine su una ventina che avevo messo a dimora. Lasciamo qualcosa anche ai bruchi.
He’s a caterpillar on the soft leaf of cabbage. “It is good this leaflet,” he says turning to his friend Bruce, a cabbage ahead.
“Cabbage!” I say.
“You say to me?” Says the cabbage.
“No, I say to worms – I say – I want to eat them sprouts!”
But all in all it’s only two or three plants over a dozen that I planted. Also to leave you some caterpillars.

Ecco i semi! / Here are the seeds
Ottobre 20, 2009 at 7:14 pm | In Orto | 3 CommentsEccoli i semi di rucola. Li vedete? No, perché sono contenuti in quel bacello lungo e marrone, quasi al centro della foto.
Per il prossimo anno ho anche i semi della rucola. Bene.
Here they are the seeds of arugula. See them? No, because they are contained in that pod long and brown, almost in the center of the photo.
For next year I have the seeds of arugula. Well.

Rinasce la borraggine / Reborn borage
Ottobre 19, 2009 at 9:21 pm | In Orto | 1 CommentAvevo seminato dell’insalata. Niente.
Non avevo riseminato la borraggine. Ma lei è nata lo stesso.
Alla Natura mi inchino.
I had sown salad. Nothing.
I had sown the borage. But she was born the same.
I bow to nature.

Una zucca vuota (2)
Ottobre 11, 2009 at 12:33 pm | In Tips (consigli) | 1 CommentCome previsto la zucca si è riempita di moscerini.
La muovo un pochino e ne esce uno sciame, che poi ritorna dentro, attirato dal profumo della polpa.

Ne hanno già consumato una parte. Come ho detto nel post precedente, i moscerini lavorano gratis e vengono incontro al mio scopo: svuotare la zucca dalla polpa.

Blog su WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.



